Swiss model Julia Saner for Karen Millen

Look of the day






Je vous souhaite à toutes et à tous un merveilleux Noël !
I wish you all a wonderful Merry Christmas !


Veste en cuir: Mango
Gilet: Alberto Bini
Col roulé: Zara
Short et collier: H&M
Sac: Vintage de Mam
Bague or: Calvin Klein
Cuissardes: Le Pépé


Leather jacket: Mango
Waistcoat: Alberto Bini
Top: Zara
Short & Necklace: H&M
Bag: Mum's vintage 
Gold ring: Calvin Klein
High boots: Le Pépé


Qu'en pensez-vous ?

What do you think ?
xx

Swiss designers

Ce week-end, quelques créatrices suisses s'étaient donné rendez-vous dans la Galerie-Café "l'Arbre à talents" à Genève afin d'exposer leur travail. Je décidai donc de partir à leur rencontre. De grandes passions en passant par de simples hobbies, elles exposent leurs créations et nous font découvrir leur univers.

This week-end, some Swiss designers met in "l'Arbre à talents" Galerie-Café in Geneva to introduce their work. I decided to go there to meet them. From big passions to simple hobbies, they show their creations and make us discover their universe.


 La créatrice, Virginie Desarzens (ci-dessous), s'est inspirée des films d'Hitchcock pour créer ses bagues. Vous reconnaissez... "Les Oiseaux"!
The designer, Virginie Desarzens (below), took her inspiration from the Hitchcock films to create her rings. Do you remember... "The Birds"!


 Toujours pleins de gâteaux, miam !
Still plenty of cakes, yummy !


 La marque "Lili la myrtille" propose des bagues en tricot...
The brand "Lili la myrtille" shows knitted rings...


 ...des boutons de manchettes faits de touches d'ordinateur...
...cufflinks made with keys computer...


 ...ou encore des bagues montés de CD brisés. Intéressant, non ?
...or rings made with broken CD's. Interesting, don't you think ?


 Ici, la marque "Siegert Design" proposait des bijoux utilisant le papier. Des colliers, des bagues, des bracelet et à venir des lumières incorporés dans des colliers. Je me réjouis de les voir !
Here, the brand "Siegert Design" shows jewels made with paper. Necklaces, rings, bracelets and soon even necklaces with lights in it. Can't wait to see it !



J'ai adoré découvrir cet endroit et les personnes qui y participaient. La responsable de la Galerie fait de bonnes sélections et l'ambiance y est très chaleureuse, je vous le recommande ;-)
I loved discovering this place and people there. The head of the Gallery make a good selection and the atmosphere is very welcoming, if you can go, don't hesitate ;-)

L'Arbre à talent
36, boulevard Carl-Vogt
1205 Genève



Plus d'infos sur le site:
More info on the site here: 

When a small sweetness turns into ice...

Quand une petite douceur se transforme en glace… 
Un style de biscuit, mon style de biscuit. Vous savez ceux qu'on donne aux enfants pour qu'ils se taisent (et pour qu'ils se fassent les dents au passage) eh bien les voilà ! Les Läckerlis. Prononcez "Lekreli", car originaire de Bâle ! Mes préférés, j'en mangerais tout le temps ! Un mélange d'amande, de miel, d'écorce d'orange, de cannelle et tout ça, rien que pour moi !

This kind of cookies,  my kind of cookies. You know those that are given to children to keep them quiet (and make their teeths growing by the way) well here they are, The Leckerlis. Born in Basel, pronounce "Lekreli". My favorite ones, I could eat them all the time! A mix of almonds, honey, cinnamon, orange peel and all that, just for me !





Alors quand j'ai découvert que Mövenpick lançait une glace saveur Läckerlis en édition limitée, comment dire, j'ai foncé en acheter. Même si nous sommes en plein mois de Décembre, cela ne m'empêche pas de manger des glaces, au contraire. La glace ? Intéressante, aussi douce que mes petites merveilles et très agréable. Régalez-vous les yeux !

So when I discovered that Mövenpick launched a Leckerli ice cream in limited edition, how can I say, I immediately bought a pot. Even if we are in December that doesn't stop me from eating ice creams, far from it ! The ice ? Interesting, as sweet as my small marvels and very pleasant. Feast your eyes !